全文小结:
pole的中文翻译
pole是意思为极点、用篙撑船、用滑雪杖加速等。用作名词意为极点(指分母的方程式中的根(Root),所谓主导极点(Dominant Pole)就是指方程式中对系统性能影响最大的根),磁极,电极,杆,竿,相反的极端,杆位。
地极; 磁极, 电极 The South and North Pole are the two points at opposite ends of the earth, about which it revolves.南北极是地球绕之自转的两个相对的点。
(1)electrode (2)pole 在英语中有些情况下都包含或表示“电极”的意思_ole是一个英语单词,名词、动词,作名词时意思是“杆;极点;电极”,作及物动词时意思是“用竿支撑”。
pole的英文意思就是杆;柱,即杆位。杆位在f1里就是指在排位赛得到第一名,而拿到这个首发位置就叫拿到杆位。其规定就是在决赛(正式比赛)中最前面第一位发车,也叫首发.f1的比赛其实是包括两个部分:排位赛和正式比赛。
正极的英语是Positive poles,负极的英语是negative poles。物理学概念中,正极指电源中电位(电势)较高的一端。在电化学中也有使用。负极指电源中电位(电势)较低的一端。
telegraph是什么意思
1、telegram用作名词表示“电报”,是用电信号传递文字、图表等的通信方式,为可数名词,与不定冠词a连用可以表示“一份电报”。telegram的意思是“电报”,指用电信号传递文字、图表等的通信方式。
2、telegram常用词,指通过电报系统发出的信息,尤指具体的一份份电报。telegraph侧重指通信方式和电报业各,不可数名词,表抽象概念。
3、电报的解释[telegram;telegraph;telecommunlcationicable;cablegram] 通过电报机发送的消息 详细解释 (1). 利用 电报设备传递的文字信息。
词汇精选:telegraph的用法和辨析
两者均可表示“电报”,但telegram指通过电报发出的电文,通常用作可数名词;而telegraph则指用电报发送信息的通讯方式,通常用作不可数名词。如: Shereceivedatelegramofcongratulations.她收到一份祝贺电报。
本题就是没有分清高考词汇表中两个表示电报的词telegram和telegraph的用法而误用。其实,语法早就存在,规则早已说明,telegram多作可数名词用。
这本词典还列出了很多单词记忆法,比如,词典告诉读者:television由tele-vis-ion构成,而且tele还有telegraph、telephone;vis还有review(复习)等词。这样记单词很快。
英语短句翻译。
-- 英国谚语 Try not to become a man of 。
好听的英文短句,带中文翻译 If that is true please blow fall in front of the petals I do not fade after taste if it is please get rid of accumulated in the cloud in the sky I dont mind 。
英语名言短句带翻译 Blood is thicker than water. 血浓于水。 Blood will have blood. 血债血偿。 Accumulate wealth, without reading。 -- Yan Zhitui积财千万,无过读书。
Nothing is to be got without pains but poverty.世上唯有贫穷可以不劳而获。Remind yourself that it’s okay not to be perfect.提醒自己,有缺点没什么大不了的。